|
讓兔子來教導彼此 Julie Smith, PhD 兔子能夠很成功地教導彼此。在兔子彼此認識的過程時,這是一件最容易觀察到的事情。看著這些新來的兔子如何互相教導對方,是收容兔子的過程中,最棒的收穫之一。
第一課:語法與字彙因為我們人類將兔子與其他兔子分開,作為我們自己的同伴,所以許多兔子對於同類的社交行為,都只知道極少的應對辭彙。牠們從小就和其他的同伴們分開,所以當牠們長大後遇見另外一隻兔子時,會不知道如何是好。牠們一直沒辦法用屬於牠們自己的語言,來其他的兔子同伴交談。我常常在想,一隻成年的兔子,經歷了長久與同類的分離與失落感,再次見到同類時,會有什麼感覺?如果是人類,可能會是個沈痛的故事。曾經有過同伴、之後又失去同伴的兔子——寡婦與鰥夫們——在重新認識其他兔子的時候,會擁有較好的社交技巧。 一開始會被本能驅策,對著新來的兔子追來追去、騎來騎去的兔子,最後都會學到要如何面對面地互動。新來的、有和其他兔子共處經驗的新兔子會利用手邊現有的材料,以及自己的智慧去教導那隻完全沒有和其他兔子相處過的新手。當遇到一隻一心只想和新朋友的後面做互動的兔子時,有經驗的兔子可能會轉個方向,讓自己的鼻子面對新朋友,暗示她想要被理毛。只想騎她的兔子通常會忽略這一點,繼續騎她的頭,之後她會匆匆逃開,重新又啟動追來追去的過程。最後,她會讓追著她跑的兔子騎上自己。 在本篇特別舉出的例子裡,也就是Justice和Binkie相遇、相處的過程中,Justice扮演追兔的角色,他毫不厭倦地一直去騎Binkie,實在有欠教育,而Binkie也的確提供了他需要的教育。 閱讀矯正Binkie給Justice的教育包括不讓Justice有機會覬覦自己的後半部,於是Justice只好轉而注意她的臉。Justice的改變很緩慢,因為他是一隻健康的雄兔,孤拎拎地在院子裡的兔窩渡過了六年寂寞歲月,最近才被放離那個環境,並且才剛結紮不久(把動物丟到收容所之後,牠們才能重獲自由,實在是一個很令人難過的說法)。就像許多初嘗約會經驗的雄兔一樣,他一開始就騎上了Binkie的頭,但一旦他發現交配的正確位置後,就發現這不是他想要的。而且因為他只想追著Binkie的後面跑,他沒辦法讓Binkie慢下來等他,然後兩隻兔子面對面地好好互動。我見過許多雄兔想要把雌兔擺弄成自己喜歡的姿勢(好方便騎上去),牠們一開始會假裝要替她們理毛,但其實牠們只是想讓母兔停下來別亂跑(這招從沒成功過)。有時候,像Justice這樣的例子,牠們甚至不知道要怎麼替其他兔子理毛,結果變成拔毛而不是舔毛,因為牠們在騎其他兔子的時候,也會用嘴拔去被騎的兔子的毛。牠們誤以為理毛也是類似的行為。雖然這很笨拙、也不太愉快,但Binkie也只能從這一點來著手教導Justice適當的互動行為。 Binkie的解決方法是自己後退到柵欄或是兔子廁所的角落,或是頭向前,躲在凳子下,或是找其他的地方,或是用其他方法,讓Justice只能碰到她的頭——這表示她想要被舔毛。藉由這樣的空間限制,她對Justice展現了什麼才是友善的行為。在兔子們約會的地盤上,有一個籠子會很有用處,這讓Binkie可以躲進去,讓Justice看得到她,卻並不能碰到她的全部。箱子的入口只能容納一隻兔子進去,有時候Justicen雖然也硬擠進去,但卻沒有足夠的空間讓他騎上Binkie。而當他試著想調整位置的時候(這根本是不可能的任務),Binkie也能輕易地趕快跑走。有時候他會試著想要從籠子的後面騎上去,或是從縫隙中鑽進去。就像人類一樣,兔子會一直試著一種毫無用處的方法,直到牠們終於發現必須重新檢討自己的對策。 Binkie從來沒有在籠子裡待很久,她總會跑出來,讓Justice繼續追追她、騎騎她,然後再跑回籠子裡把身子藏起來,只露出一顆頭。最後,Justice終於調整了自己的行為,在箱子的入口處附近待著,兩隻兔子終於能安靜地面對面一會兒。當我看著這兩隻兔子的時候,我想起來一對非常特別的兔子。不像精力十足的Justice,Colby沒什麼精力,而且因為身體的不適,他也不能去追其他的兔子。他也試過去追新兔子一會兒,然後就放棄了,坐在一旁呼呼喘著氣。在經過一段困惑與躲藏的時間後,他的新同伴,美麗的Faith,試探地接近他,然後躺在他身邊,兩隻兔子的頭只相差幾寸,牠們的身體形成一個可愛的V字形,許多對可愛的兔子同伴都喜歡這樣躺著;然後Faith在Colby身邊磨磨牙,表示認同他的存在,以及她喜歡這樣的生活(我猜想)。 學成之後的生活對於Justice和Binkie在永無止盡的追來追去、騎來騎去之後,兩隻兔子教導彼此的過程,我只能讚嘆。也許Justice學到了他得替Binkie舔更多毛,才能獲得她的合作。或許他也發現了,兩隻兔子坐在一起,就自有甜蜜之處,而理毛這動作,本身就是一種享受。Binkie在某方面來說也沒有經驗,我感覺到她不只學會如何教導Justice的行為,也同時學會要付出更多。但我確信的是,我看到了兔子的智慧能修正牠們的本能,而兩隻一開始要求不同的兔子,最後也都改變了自己的行為,彼此相處得更融洽。
分會理事長Julie Smith(Madison, WI)建立了一所非常特別的【兔子佳偶與溝通的學校】。那裡的兔子是老師,也是學生;人類只是負責基本的行政與文書工作、當當工友。Julice寫道:「因為現在我將時間花在鑑定與觀察真正能合得來的兔子,而不是去控制牠們的行為,所以我更能注意到兔子們能用自己的方式,來創造彼此間的伴侶關係。我了解到當我試著要控制牠們的時候,我就比較不能用客觀的角度去學習牠們的語言與行為。」我們也很幸運,能有這個機會與她分享她所觀察到的結果。(HRJ vol.III, no. 9). 相關文章
Translated date: 10/23/2005 |
|||